Перевод "emergency room" на русский
Произношение emergency room (иморджонси рум) :
ɪmˈɜːdʒənsi ɹˈuːm
иморджонси рум транскрипция – 30 результатов перевода
Who's the patient in Room 1 2?
That's the emergency room patient from the first Eva incident.
She's been here for a long time.
Кто пациент палаты №12?
Она тогда поступила из больницы скорой помощи, ещё после первого инцидента с Евой.
Она здесь уже давно.
Скопировать
The hospital?
Get me to the emergency room.
Yes, by Dr. Cebrian.
Больница?
Соедините с неотложной.
Да, от д-ра. Себриона.
Скопировать
Lise!
The emergency room.
Take the day off.
Лиз!
Звонили из скорой.
Возьми выходной.
Скопировать
- Till I say so.
You were dropped off at the emergency room of...
- Good Samaritan.
- Пока не дам отмашку.
Мы разместили тебя под охрану в больницу...
- "Добрый Самаритянин".
Скопировать
- Have they done blood tests on him? - Yeah.
Only in the emergency room or when he was well?
- Emergency room only.
- Вы сдавали анализ крови?
- Да. Только во время кризисов или в состоянии ремиссии тоже?
- Только на станции скорой помощи.
Скопировать
Only in the emergency room or when he was well?
- Emergency room only.
- How about skin testing for allergies? - No.
- Да. Только во время кризисов или в состоянии ремиссии тоже?
- Только на станции скорой помощи.
- А насчет анализов кожи на аллергены?
Скопировать
So an ear infection... Is this bothering you?
An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever
Nice chatting with you.
Еще у нас регулярно воспаляются уши, вам не противно?
Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.
Было приятно поболтать.
Скопировать
Get the fuck out of here! I ain't stabbing you!
If we're in the Emergency Room we're off the streets.
Once we're in the hospital we can kick, Stretch.
Ни за что.
В больнице мы будем в безопасности.
Там мы сможем отказаться от наркотиков.
Скопировать
Where are you?
The emergency room?
Oh, my God!
Где ты?
В приёмном отделении?
О, Господи!
Скопировать
-lf that's what it takes, Larry, I guess, yeah.
-How about going to an emergency room?
-No, are you kidding?
- Если понадобится, то да, наверное.
- А если пойти в неотложку?
- Нет, ты шутишь?
Скопировать
One night it was very bad, the worst I'd ever seen it.
It was the middle of the night, emergency room.
We were waiting forever.
И как-то ночью начался приступ. Таких ещё не было.
Была полночь, мы сидели в отделении скорой помощи.
Мы ждали целую вечность.
Скопировать
You scared me.
Sure you don't want to go to the emergency room?
You may need some stitches.
Ты напугал меня.
Ты уверен, что не надо отвезти в больницу?
Я думаю, тебе не мешало бы наложить несколько швов.
Скопировать
Got a call from Loiaco down at brokerage.
. - ...to the emergency room. - Oh, fuck me!
These kids!
Звонил Лоиако из брекорской конторы.
"Чип и Дэйл" отправили одного из брокеров в отделение экстренной медицинской помощи.
Эти дети!
Скопировать
I should say, "Wait till eight months, the kid will be doing the Macarena.
In the meantime, this is an emergency room. "
-Did you really say that?
Мне следует сказать ей: "Мэм, подождите до 8 месяца - малыш будет танцевать макарену."
А между тем, это отделение скорой помощи.
- Ты, правда, сказала это? - Нет.
Скопировать
-No. I'm saying I should have said that.
Emergency room.
-Station one.
Я имею в виду, что я должна была так сказать.
Скорая помощь.
- Станция один.
Скопировать
I'm Dr Dubin.
You're in the emergency room in the Philadelphia City Hospital.
You were in a serious accident.
Я доктор Дубин.
Вы в отделении "Скорой помощи". Городской больницы Филадельфии.
Вы попали в серьезную аварию.
Скопировать
Let me check her time card.
She's here, probably at the Emergency Room.
Thank you.
Я посмотрю её присутственные часы.
Она здесь, вероятно, в кабинете неотложной помощи.
Спасибо.
Скопировать
- My leg looks pretty bad.
- I'll take you to the emergency room.
- Okay.
- Моя нога плохо выглядит.
- Я отвезу тебя в неотложку.
- Okей.
Скопировать
Wait a minute.
You got married in an emergency room?
Well, Homer ate the entire wedding cake by himself... before the wedding.
Минутку.
Вы поженились в реанимации?
Гомер съел весь свадебный торт один... еще до свадьбы.
Скопировать
Don't be silly. It isn't even swollen.
We should go to the emergency room.
You're overreacting.
Не будь таким глупым Колено даже не распухло.
Мне нужна скорая помощь. Нужно сделать рентген.
Ты паникер.
Скопировать
- Whoa, mister.
You oughta come to the emergency room.
Why?
- Стойте, мистер.
Вам нужно в скорую.
Зачем?
Скопировать
- Well, if that's everything. -I got Cedars lined up, man.
I got a doctor waiting in the fucking emergency room.
Fuck the emergency, man.
- Если это всё...
- Я предупредил врачей. - Скорая помощь наготове.
- Да что там скорая помощь.
Скопировать
It's a kitchen magnet."
And he didn't listen, so we left him in the emergency room.
-Mon, I'm sorry.
Это кукольный магнит."
Но он не слушался, так что пришлось его оставить в приемном отделении.
-Мон, прости.
Скопировать
Always a bed.
Unless you go to the emergency room then it's a chair. You've been shot, stabbed, run over:
"Have a seat."
Если только вы не оказываетесь в кабинете неотложной помощи там уже есть стул.
В вас стреляли, ранили ножом, переехали машиной:
"Присаживайтесь."
Скопировать
Be ready for blood transfusion any time.
Where's the Emergency Room?
Over there. Hurry up!
Ориентировочное время прибытия - через пять минут.
Где у вас отделение скорой помощи?
Быстро, быстро, открывайте двери!
Скопировать
It isn't in paradise.
It ends with me carrying you into Sutton Emergency Room at 3:00 a.m.
And standing there, crying like an idiot
Ќе раем.
¬сЄ кончитс€ тем, что € буду везти теб€ в реанимацию. ¬ три часа ночи.
—то€ть там и плакать, как идиотка.
Скопировать
- Well, yeah, he's fine.
We took him to the emergency room.
The x-rays were all negative.
Ќе могу поверить.
- ¬от ƒжордж.
- ѕосмотри на него.
Скопировать
Oh, and they gleamed in the moonlight.
And his rubber band snapped and his jaw locked open, and we ended up in the emergency room, and the doctors
And it's just gotten worse ever since.
Они поблёскивали в лунном свете.
Вдруг резинки-эластики во рту лопнули, челюсть намертво отвисла, и мы окончили наш вечер в отделении скорой помощи, а докторам пришлось ломать его челюсть в трёх местах, чтобы можно было закрыть рот.
С тех пор всё изменилось только в худшую сторону.
Скопировать
Now I'm sad.
He was doing his residency at Saint Julian's in the emergency room, upset 'cause he was gonna be a few
Some stupid high school kid... tries to pass a bus.
Чем и занимаюсь.
Он ехал на ночное дежурство в больницу Св.Джулиана. В отделение реанимации. Переживал, что не успеет вовремя принять смену.
Какой-то идиот-старшеклассник Хотел подрезать автобус
Скопировать
WE'RE GOING TO TAKE YOU TO THE HOSPITAL.
WE'RE TAKING HIM TO THE EMERGENCY ROOM.
SHOOT, THE DISTRIBUTOR CAP.
Мы отвезем тебя в больницу. Заводи машину.
Оззи, Алекс, срочно едем в город.
- Подергать провода? -Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов emergency room (иморджонси рум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emergency room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иморджонси рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
